Поставим точки на Ё

Ответ на многочисленные сомнения читателей «Алексинских вестей» по поводу склонения названий населённых пунктов с окончанием на О. Помните, по школьной программе "Бородино" М. Ю. Лермонтова: - Скажи-ка, дядя,

Ответ на многочисленные сомнения читателей «Алексинских вестей» по поводу склонения названий населённых пунктов с окончанием на О.

Помните, по школьной программе "Бородино" М. Ю. Лермонтова:

- Скажи-ка, дядя, ведь не даром
Москва, спаленная пожаром,
Французу отдана?
Ведь были  ж схватки боевые,
Да, говорят, ещё какие!
Недаром помнит вся Россия
Про  день Бородина!

Названия населённых пунктов на  -о, таких, как Хатманово, Першино, Сенево (для алексинцев)  или  Орехово, Марьино, Алтуфьево (для  москвичей), склоняются.

Правда, «Грамота.ру»  говорит, что в  последнее время участилось несклонение, и  на  одном этом основании признаёт оба варианта допустимыми.

Если даже верить «Грамоте»  и  считать, что эти варианты на  сегодняшний день равноправны, то нужно, тем не  менее, определиться хотя  бы для  самих себя, как говорить. Ведь практически всякое правило, признающее верными два варианта чего  бы то ни  было, тем не  менее, не  подразумевает возможности абсолютно беспорядочного их использования. 

Не  ошибемся, если скажем, что многие из  читателей не  склоняют эти названия и  даже испытывают некое ощущение «неправильности» склонения, и  поэтому сразу  же решат для  себя этот вопрос в  пользу несклонения. Однако,  легче всего продолжать говорить так, как привык, даже если это вдруг окажется неправильным.

Для  определения собственной точки зрения предлагаем обратиться к  здравому смыслу и  ещё к  каким-нибудь заслуживающим доверия источникам.

Здравый смысл говорит: нет ровным счётом никаких грамматических оснований не  склонять эти слова. В  русском языке не  существует русских слов, которые  бы не  склонялись: метро, кофе и  прочее пальто -   заимствованные слова, и, что ещё важнее, про  них особо сказано, что это такие удивительные слова, которые не  склоняются. А  слов, которые можно было  бы на  свой выбор склонять или  не  склонять, не  существует вовсе, даже среди заимствованных.

Дети коверкают несклоняемые слова как угодно («по  радиву передали») лишь  бы просклонять, потому, что они уже успели почувствовать язык и  просто не  ожидают, что есть такие слова, которые на  этот язык плевать хотели.

Вот что пишет Даль про  пальто:

Пальто, ср. несклон. франц. весьма неудобное для  нас названье верхнего платья, мужского и  женского в  роде широкого сертука; чапан.

А  про  жалюзи даже так:

Жалузи, жалюзи мн. несклон. франц. оконные решётки, у  которых, иногда, поперечные дощечки ставятся, по  произволу, плашмя и  на  ребро, для  света и  тени. Народ говор. жалюза, род. жалюзы; несклоняемые слова нам негодны ; просветки? затинники?

Убедившись в  естественности и  необходимости склонения для  русского языка, вернёмся к  населённым пунктам. Несклонение их, как и  любых других слов, делает их чужими, нерусскими. Но  Люблино и  Строгино  -  это не  Сан-Марино и  не  Нагано.

Скажу тебе (за  тайну), что я в  Болдине писал, как давно уже не  писал... (из  письма А. С. Пушкина П. А. Плетнёву).

Некоторые говорят, что склонять не  нужно, потому, что это название. Удивительная чушь. Где вы видели, чтобы название не  склонялось, «в  Евросеть»? Вы живёте в  Росси я или  в  Росси и ?

Другие говорят, что вообще названия, конечно, склоняются, но  ведь это  же средний род, и  вот поэтому склонять не  надо. И  снова чушь. Вот есть у  нас тут сёла Красное, Плоское, Среднее. Жители Красного живут в  Красном, а  не  «в  Красное». То  же самое, полагаю, можно сказать и  про  жителей Плоского со Средним. Таким образом, под  несклонение удивительным образом попадают именно названия на  -О.

На  «Грамоте» пишут, что если склонять такие названия, то невозможно будет отличить средний род от  мужского. Мол, если говорить «в  Хатманове», то кажется, что именительный падеж  — «Хатманов», а  не  Хатманово. Именно в  этом видят причину несклонения.

Здесь путается причина и  следствие. Именно из-за того, что многие   перестали склонять такие слова, склоняемый вариант стал восприниматься в  мужском роде. Ведь Красное-то мы склоняем, а  оно, между прочим, если  бы это был, допустим, город «Красный», склонялось  бы так  же. Когда говорят «в  Красном», вам не  кажется, что это «Красный»? Может быть, чтобы не  казалось, перестанем склонять и  его: «я живу в  Красное», «я приехал из  Красное»? (Слух режет? А  «из  Хатманово»  -  не  режет?)

Такое, вообще, не  только в  среднем роде бывает. Когда говорят о  Праге, Мадриде, Варшаве или  Пекине, мы не  думаем, что это Праг, Мадрида, Варшав и  Пекина. Можно, конечно, «во  избежание путаницы» женский род тоже перестать склонять: «в  Прага», в  Мадриде, «в  Варшава» и  в  Пекине. (Не  по-русски, зато именительный падеж сразу очевиден!). На  это никто, к  счастью, не  идёт.

Так уж вышло, что в  русском языке не  всегда по  косвенной форме слова можно определить исходную. Предполагается, что если вы говорите по-русски, то она вам и  так очевидна .

Конечно, язык живёт и  меняется, и  это нормально. Когда кофе становится средним родом, это хотя  бы можно оправдать тем, что слово кофе всем своим видом говорит: «я средний род», и  любому русскоговорящему человеку удобнее его воспринимать таким. Но  в  случае с  Полетаевом и  его собратьями тенденция, напротив, «антирусскоязычная» и  противоестественная.

Нужно просто приучить себя к  склонению и  полюбить его.

Телецентр находится в  Останкине, аэропорт  - в  Домодедове, а  тоннель  — под  Лефортовом. А жители Першина, Хатманова, Сенева, Симонова живут в Першине, Хатманове, Сеневе, Симонове. 

Если нам когда-то кажется неправильной идея склонения Першина, Хатманова или  Сенева, проблема не  в  Першине, Хатманове и  не  в  Сеневе, а  в  нас самих.

 



Последние новости

За 5 лет в Тульской области снизилась смертность от инсультов

Предварительные итоги реализации нацпроекта "Здравоохранение" представил глава регионального Минздрава Михаил Малишевский 20 декабря в Туле прошло открытое совещание министерства здравоохранения под руководством замес

Корица против кашля и для иммунитета

Рассказываем о чудесных свойствах пряности.  Корицу получают из коры деревьев рода коричник, средняя высота которого 20 метров.

Синоптик Вильфанд спрогнозировал в России тепло на следующей неделе

Фото: ИА Тульская пресса Синоптик Вильфанд заявил о теплой погоде на следующей неделе в России В эти выходные и на следующей неделе на всей территории России ожидается теплая погода.

Частотник

Осуществляем поставку в оговоренные сроки, обеспечивая быструю отправку

На этом сайте вы найдете актуальные вакансии в Костроме с предложениями работы от ведущих работодателей города

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *